早早地,早早地,它們便在陽臺外的樹上、樓前花樹叢中一聲接著一聲鳴叫,恰似一支早已譜好的交響曲,時而高亢,時而婉轉,有時卻戛然而止。 RKzN%KG55 它們起得很早,很想在清新的氣息中亮亮嗓子、舒展腰肢,它們把慵懶的動植物們叫醒,把山林唱得更幽靜,把人們的一天唱得更生動。 }:\du(] 它們整日忙忙碌碌,就算站在那兒,兩只小腳也總是相互交替著,一會兒跑東一會兒走西,嘴巴也不閑著,一刻不停。它們一邊忙著尋覓食物,一邊交頭接耳,大概是為了交流經驗和溝通信息。 NwIKI1