流眼淚是因為突然間看到工作的怯意不是來自能力的大小強弱,而是態(tài)度,有關(guān)于自己的,也有關(guān)于他人的。 S\Y0z
97*
我的個性受制于我的情緒,這是生活給予我的饋贈,盡管它讓我比身邊的人感受事物的惡劣性要強烈地多,也就是說,我較之正常的生活,更多的感知到悲哀。比如眼下,工作狀態(tài)在得到人們贊賞的背后,又無端衍生出諸多異常,應(yīng)對這樣的景況,我實在是想仰天長嘯,從七樓的頂端裙裾泱泱的飄下。 }<5EP48+G\
朋友告訴我這不是悲劇,是輕喜劇。對生命的消失都不肯用直白的“死”字來述說的人,對塵世有太多的牽掛。 6"?7{VtAj|
眼淚就是這個時候瞬時落下,沒有聲息,沒有溫度,也沒有色彩。它肆意的淌過我的面頰,宛如蓮花靜靜綻放。 xP&PS.U,
工作從哪時起成為我快樂的支點,我已經(jīng)記不清楚了。習(xí)慣了辦公室里思維的定勢,也習(xí)慣了編輯房里簡陋的*作,我每天安然的吐吶著自己鼻息之間的氫氧分子,和文字做徹夜的交談——多么愜意的生活啊,我沉湎其中,不欲自拔。 RP
?l, t"
寧靜被攪亂,或者說秩序被打破,起源于單位需要一個典型,由此,我在出差的途中被告之我成為企業(yè)的“著名”人物了,呵呵,我在動蕩的火車上樂了,說:“可以接受啊,‘者名’人物吧,左右若干年前我已經(jīng)是‘讀者’了! '|&PX
|