[upload=212431] 4/Eg!hk=6
3O.s~S+,@
[size=3] (剛剛?cè)胍沟睦滟諝饬铒w蛾渾身一緊,不由自主地靠近那片燈光的海洋。它飛過(guò)燈下越聚越多的人群,飛過(guò)那些邁著匆匆腳步,喧囂吵嚷地準(zhǔn)備著什么的人們。離燈光越來(lái)越近了,它的心不安分地翻騰起來(lái),貪婪、熱情、野心交織在一起,周?chē)囊磺卸疾淮嬖诹,只剩下那緊緊吸引著它的燈光,這燈光的力量超越了它一切的夢(mèng)想,讓它無(wú)法抗拒,讓它別無(wú)選擇。) [/size] fF"?%Zq
[size=3] 原諒我抄取來(lái)一段文字,不是為占字?jǐn)?shù),而是想讓沒(méi)讀到這本書(shū)的讀者感受一下文字的魅力。這是第一章選舉場(chǎng)面中的的一個(gè)小段落,一種針對(duì)官場(chǎng)中人的一種“飛蛾撲火”的隱喻,它那種英式的文字表達(dá)方式很讓我著迷。這部小說(shuō)可以說(shuō)對(duì)人性的挖掘,深可刻骨。從對(duì)他們談吐,表情、動(dòng)作、反映、內(nèi)心等等都可以看到精心、細(xì)致地刻畫(huà)。這種寫(xiě)法,我在50年前的文字里倒是可以經(jīng)常讀到,現(xiàn)在的通俗小說(shuō)往往注重情結(jié)和人物的轉(zhuǎn)折,而忽略了對(duì)人內(nèi)心和性格的深入。這本小說(shuō)除了描述在官場(chǎng)里詭異斗爭(zhēng)之外,是一本不錯(cuò)的文學(xué)作品,很有可讀性。它表述的方式很有魅力,大概,莎士比亞對(duì)英國(guó)作家的影響太過(guò)深遠(yuǎn)吧。所以,我完全沒(méi)有把這部小說(shuō)當(dāng)成現(xiàn)代小說(shuō),而是當(dāng)成名著、當(dāng)做用來(lái)學(xué)習(xí)寫(xiě)作的范本來(lái)翻讀的。說(shuō)到這兒,還有個(gè)插曲來(lái)說(shuō)明不只是我有此反映。據(jù)說(shuō),有好多讀者就對(duì)翻譯何雨珈加以指責(zé),十分不滿(mǎn)她對(duì)一些翻譯的淺薄改動(dòng)。這事情何雨珈還在記者會(huì)上特別做出了解釋?梢(jiàn),讀者對(duì)這本書(shū)的熱愛(ài)程度,實(shí)在不是一般小說(shuō)可比擬的。[/color][/size] |rdl`OJD'
[size=3]說(shuō)到這兒,我還得表達(dá)一下我對(duì)官場(chǎng)小說(shuō)的看法。我對(duì)官場(chǎng)小說(shuō)一直是又愛(ài)又怕。原因是經(jīng)常把這類(lèi)小說(shuō)拿起來(lái),就不愿意放下,因?yàn)樗咏覀兩磉叺哪且活?lèi)“神秘人群”了,他們就像單獨(dú)的一個(gè)群體,有著區(qū)別于普通人的生活方式,著實(shí)讓我好奇。但是,只要我把書(shū)一放下,就立刻感到這個(gè)世界太黑暗了,簡(jiǎn)直讓人發(fā)指,讓人毛骨悚然,人怎么可以這么現(xiàn)實(shí)? [/size] }H@
[size=3] 我想問(wèn),這一群主宰者百姓生活的究竟是什么人?他如何操縱政治和人民賦予的權(quán)利?其實(shí),官場(chǎng)小說(shuō),咱們國(guó)內(nèi)才是首屈一指的翹楚。遠(yuǎn)了就說(shuō)《官場(chǎng)現(xiàn)形記》,近的,可就多了。曾有一段時(shí)間,我在讀了王躍文的《國(guó)畫(huà)》后,瘋狂迷戀上這個(gè)書(shū)中異類(lèi)。其后周梅森的《中國(guó)制造》,侯衛(wèi)東的《駐京辦主任》等等都在我的涉獵之下。每讀完一本,我都有一種冷汗直冒的感覺(jué)。因?yàn),我曾?jīng)在酒店工作,這樣一群人眼睜睜地就生活在我們周?chē),他們就只顧著利益和升官,搞政?jī)工程,大吃大喝,拉幫結(jié)伙,排擠政敵。哪怕是領(lǐng)導(dǎo)司機(jī)或者秘書(shū)都要有心計(jì),才能站對(duì)排保住位置(這個(gè),也有一本小說(shuō)忘記名字了,好像叫領(lǐng)導(dǎo)司機(jī)的書(shū))。在官場(chǎng)小說(shuō)里,他們的世界,仿佛只有權(quán)利、金錢(qián)、美女,向上爬,再向上爬,任何阻擋的人或者事兒都要費(fèi)盡心機(jī),不擇手段地解決它,現(xiàn)實(shí)的簡(jiǎn)直可怕。每一句話(huà),每一件事,都有可能是成敗的關(guān)鍵。我常常納悶,什么人可以活在這樣一種危機(jī)四伏,草木皆兵的環(huán)境中。尤其令人厭惡的就是首相下屬的,厄克特的黨鞭長(zhǎng)的職位。有人把它解讀成獵殺狐貍的獵犬的管理者。其實(shí),用不著那么麻煩,這個(gè)部門(mén)就是我們明朝的東廠,清朝的“血滴子”,是領(lǐng)導(dǎo)者專(zhuān)門(mén)設(shè)立一個(gè)為鏟除異己的工具和匕首。 [/size]
(oE
|